A Comparison Analysis of Speech Act Theory in the Language of “Notice” Written in Indonesian and English
Abstract
Notice adalah salah satu alat komunikasi tertulis. Notice biasanya digunakan di tempat-tempat umum untuk memberikan pemberitahuan, perhatian, perintah dan larangan untuk melakukan sesuatu. Maka menganalisis bahasa yang digunakannya pada notice sangatlah penting. Penelitian ini bertujuan untuk membandingkan teori tentang speech act pada notice yang digunakan pada bahasa inggris dan bahasa Indonesia. Lebih spesifiknya digunakan untuk mengungkapkan makna locution, illocution, dan perlocution. Studi ini mengkaji makna yang tertera dalam beberapa notice pada tempat-tempat umum seperti restoran, mall, supermarket, jalan, dan Bank di Padangsidimpuan. Untuk mengumpulkan data, studi ini menggunakan analisis dokumen. Setelah data dianalisis, studi ini menemukan bahwa terdapat kesamaan teori speech act dalam bahasa Indonesia dan Inggris. Notice yang diungkapkan dalam bahasa Indonesia dan Inggris biasanya dalam bentuk kalimat perintah dan pernyataan. Kemudian, fungsi notice tersebut untuk mengungkapkan makna perintah, arahan, dan deklarasi. Notice dalam bahasa Indonesia dan Inggris juga cenderung mengandung makna nonverbal. Yang artinya, notice memberikan pengaruh pada sikap dan tindakan orang yang membacanya. Kesimpulannya, notice yang dituliskan dalam bahasa Indonesia dan Inggris diungkapkan dalam bentuk kalimat langsung.