Tashmȋm Al’ȃb Lughawiyyah Li Ta’lȋm Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Li Al-Malayuwiyyȋn Al-Mubtadiȋn Min Khilȃli Al-Kalimȃt Al-Malȃyuwiyyah Dzati Ashlin ‘Arabi Fȋ Qȃmus Dȃyȃ

Abstract

ملخص البحث هدفت هذه الدراسة إلى اكتشاف الكلمات الملايوية ذات أصل عربي في قاموس دايا من حرف " F " إلى " I "، وهدفت هذه الدراسة إلى معرفة تغير معنى الكلمات العربية بعد دخولها في اللغة الملايوية، وهدفت إلى كيفية تصميم ألعاب لغوية من تلك الكلمات لمساعدة المبتدئين في تعليم اللغة العربية. إن هذه الدراسات تدخل من ضمن البحث النوعي ويسمى كذلك بالمنهج الكيفي والمنهج الوصفي، واستخدم الباحث المنهج الوصفي التحليلي في كتابة هذه الدراسة. وأثبت الباحث منها بوجود الكلمات الملايوية ذات أصل عربي في قاموس دايا من حرف " F " إلى " I " وبلغ عددها مائتي (200)كلمة. وتواصل الباحث إلى وجود التغيرات في الكلمات العربية بعد دخولها في اللغة الملايوية إلى أربعة أقسام كما يتواصل الباحث إلى طرق تصميم ألعاب اللغوية من تلك الكلمات على حسب المهارات الأربع لمساعدة المبتدئين في تعليم اللغة العربية. الكلمات المفتاحية :الكلمات ذات أصل، ملايوي، تصميم ألعاب اللغوية. Abstract The purpose of this study is to point out absorbed Melayu Words from Arabic in “ Kamus Daya” dictionary from the “ F ” to “ I ”, and to know meaning’s change from each words in Melayu language, and also the aim from this study is how to design language games from these words to help first grade students in their study for Arabic. This study is including in qualitative research and are also called qualitative and descriptive method. To write this study research used the descriptive analitycal method. And this study has proved absorbed Melayu words from arabic in ( Kamus Daya ) Dictionary from “ F ” to “ I ” and the number of these words is two hundred (200) words. And the reseach found meaning’s change when the words are absorbed from arabic to Melayu language, and these changes are in four types. And also the research found methods of designing language games from these words to help first grade students in their study for Arabic, and these method are in the four language skills.