طريقة الترجمة الحرفية وفعاليتها في فهم الكتب العربية

Abstract

يشتمل هذا البحث على مفهوم طريقة الرتمجة احلرفية وفعاليتها يف فهم الكتب العربية ويستخدم ببحث املكتبة و هي ابتغاء البيانات أو الوثائق بطلب املكتبة و املطالعة و طريقة املقابلة هي احلو ار بني الباحث و املرتجم لنيل البيانات اليت تتعلق هبذا املوضوع و االجتاه الفكري اللغوي التقابلى هي مقارنة طريقة النظم اللغوي بني اللغتنب وهي االجتاه الفكري اللغو ييقار ن ينب تركيب اللغة األم واللغة الثانية ليتعرف االختالف بني اللغتني. ويهدف هذا البحث ملعرفة طر يقة الرتمجة احلرفية وملعرفة العالجة يف صعوبات الرتمجة احلرفية اليت تواجهها املتعل مون من اإلندونيسيني يف فهم الكتبالعربية و ملعر فة فعالية طريقة الرتمجة احلرفية يف فهم الكتب العربية. وأما نتائج هذا البحث هي : طريقة الرتمجة احلرفية هي طريقة مثالية ومناسبة خاصة يف تفهيم الكتب العربية. وتطلق هذه الطريقة تستطيع أن تعاجل كثريا من ضعف وصعوبة التالميذ يف فهم النصوص العربيةو الصعوبات اليت تواجهها املتعل مون من اإلندونيسيني يف فهم الكتب العربية عن طريق الرتمجة احلرفية هي : التعريب والتغريب, و عملية النقل, و عدم توحد املصطلح. و فعالية الرتمجة احلرفية يف فهم الكتب العربية نستطيع أن نقسم بثالث ناحيات وهي : الفعالية من ناحية أهدافها : والفعالية من ناحية تقوميها و الفعالية من ناحية إجرأهتا.