SURAT-SURAT CINTA DI BAWAH LINDUNGAN KA’BAH Kajian Perbandingan Novel dan Film

Abstract

The position of the love letter in the novel Di Bawah Lindungan Ka'bah by Hamka (1st/1938 print, 31st/2010 print) with the same film directed by Hanny J. Saputra (2011) is very different and shows the multimedia sensibility that keeps track meaning within the frame of space and time. Therefore, in studying it used the orality and literacy paradigm and vehicle transfer. The method used is comparative literature. As a result, letters that translate literacy become central in novels because letters are in the same position as novels in written or literary traditions, so that exploration of letters goes hand in hand with the objective conditions of the text and the articulation of supporting media in maximizing the message to be conveyed. Meanwhile, in transferring to films, letters metamorphose into devices with different functions and forms, because their position becomes melting with new media sensibilities that emphasize audio-visual, so that the mentality is built up in the nuances of oralities. Love letters in novels as a link between two people's feelings, while in film, it is only an ornament to accompany rides and adaptations from novels to films, and the awareness that is built is a mentality of freedom that depends on memory, so it is called the second or secondary orality.