DIRÂSAH ‘AN ANWÂ’ “WAW” WA THARÎQAH TA’LÎMIHÂ

Abstract

لقد كان فهم اللغة العربية لا يكفي معرفة المفردات و علم تركيب الكلام فقط بل يحتاج إلى العناصر الأخرى التي تتعلق بالعربية حتى معنى الحروف، اذا درسنا و تكلمنا باللغة العربية فاستعملنا كثيرا "و" مثل: يجلس أحمد و عليّ على الكرسي، جاء الأمير و الجيش. هنا يوجد الاختلاف، أن حرف "و" في المثال الأول يسمى واو العطف و معناها في الإندونيسية "دان"، و المثال الثاني يسمى واو المعية و معناها في الإندونيسية "برساما" و غير ذلك، الإختلاف الكثير فيها يكون التلاميذ في صعوبة و مشكلة عند استعمالها في المحادثة أو الكلام و فهم المقروؤ  و الإعراب و غير ذلك، لذلك يجب على المعلم ان يعرف الطريقة المناسبة في تعليمها. بناء على هذا إنجذب الكاتب ان يبحث في الموضوع : دراسة عن أنواع "و" و طريقة تعليمها. Dalam memahami Bhasa Arab, seseorang tidak cukup hanya mengetahui mufradat dan kaidah berbahasa saja, tetapi dibutuhkan juga unsur- unsur lain yang berhubungan dengan Bahasa Arab diantaranya adalah pengertian dari huruf. Dalam pembelajaran dan percakapan Bahasa Arab, seringkali digunakan huruf “و” misalnya “يجلس أحمد و علي على الكرسي، جاء الأمير و الجيش” huruf waw pertama merupakan waw ‘athaf yang bermakna “dan”, sedangkan huruf waw yang kedua merupakan waw ma’iyah yang bermakna “bersama”. Perbedaan ini membuat murid mengalami kesulitan dalam menggunakannya baik dalam muhadtsah, percakapan, pengayaan teks, dan I’rob. Oleh karena itu seorang guru hendaknya mengetahui metode yang sesuai untuk mengajarkannya.