ممارسات استخدام "جوجل ترانسليت" لمدرسى اللغة العربية في تدريس الترجمة من العربية الى الإندونيسية
Abstract
AbstrakKajian ini membutuhkan perkembangan teknologi internet dan respon positif terhadap guru bahasa asing serta layanan Software Google Translate melalui proses pengajaran bahasa. Ini merupakan panggilan bagi guru bahasa asing, termasuk bahasa Arab yang menggunakan layanan ini dalam pengajaran keterampilan penerjemahan. Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan peran Google Translate dan penerapan metode pengajaran yang digunakan dalam mengajar keterampilan terjemahan dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia. Penelitian ini akan menjawab penting: 1) pertanyaan bagaimana peran guru bahasa Arab dalam penggunaan Google Translate dalam mengajar? 2) Bagaimana langkah-langkah dalam penggunaan Google Translate dalam mengajar? 3) Bagaimana peran Google Translate dalam pengajaran keterampilan terjemahan .Menggunakan metode pencarian ini dengan desain eksperimental sebelum sidang adalah eksperimental. Hasil pencarian bahwa guru bahasa Arab peran penting dalam menanggapi evolusi teknologi dan internet serta penggunaan dan praktik dalam pengajaran keterampilan proses penerjemahan. Google Translate peran penting dalam mengajarkan keterampilan terjemahan dari bahasa Arab ke proses Indonesia, seperti layanan untuk memfasilitasi siswa dalam terjemahan kosakata dan kalimat dan paragraf bahkan dengan editing.Kata kunci: praktik, guru bahasa Arab, Google Translate, terjemahan keterampilan تجريد يتطلب تطور التكنولوجيا والإنترنيت إستجابة ايجابية لدى مدرسى اللغة الأجنبية، ومن ثم برامج جوجل بخدمة جوجل ترانسليت خلال عملية تدريس اللغة. يطالب مدرسو اللغة الاجنبية ومن ضمنها اللغة العربية ان يتمارسوا استخدام هذه الخدمة في تدريس مهارة الترجمة. يهدف هذا البحث ان يشرح دور جوجل ترانسليت وتطبيق أساليب التدريس باستخدامها في تدريس مهارة الترجمة من العربية الى الإندونيسية. هذا البحث سيجيب أسئلة مهمة : 1) كيف دور مدرس اللغة العربية في استخدام جوجل ترانسليت في التدريس ؟. 2) كيف الخطوات في استخدام جوجل ترانسليت في التدريس ؟. 3) كيف دور جوجل ترانسليت في تدريس مهارة الترجمة ؟.استخدم هذا البحث أسلوبا تجريبيا مع التصميم التجريبة قبل التجربية. اما نتيجة البحث ان لمدرسى اللغة العربية ادوارا مهمة في استجابة تطور التكنولوجيا والإنترنيت وكذلك استخدامها وممارستها في عملية تدريس مهارة الترجمة. وكانت لجوجل ترانسليت ادوار مهمة في عملية تدريس مهارة الترجمة من العربية الى الإندونيسية، ومنها كخدمة لتسهيل الطلبة في ترجمة المفردات والجمل والفقرات ولو كانت مع التحرير والتصحيح.