Main Article Content

Abstract

هدف هذا البحث إلى كشف الألعاب اللغوية في تعليم المفردات لوجود المشكلة عند متعلي اللغة العربية حيث أنهم يشعرون بالصعوبة في حفظ المفردات عند تعلم اللغة العربية. اختارت الباحثة استخدام الكلمات الإندونيسية ذات أصل عربي في معجم المنور لسهولة إجراء التعلّم لدى متعلمي اللغة العربية. واستخدمت الباحثة المنهج الوصفي التحليلي المؤدى إلى تطبيق الألعاب.وقامت الباحثة بالتطبيق مكونة من عشرة محاور على عينة قوامها (30) طالبة بنسبة مئوية من المجتمع الأصلي بلغت (100%). والنتيجة أن الألعاب اللغوية تكون وسيلة لتنمية المهارات اللغوية، وهذه النتيجة تعرف من خلال إجابة الطالبات في أسئلة الاستبانة، حيث إن 92,5% الطالبات يجبن عن الأسئلة ب "نعم" و7,5% يجبن عن الأسئلة ب"لا". ومن النتائج الأخرى هي: 1) أن الألعاب اللغوية وسيلة من الوسائل التعليم لتنمية المهارات اللغوية. 2) أن الكلمات الإندونيسية ذات أصل عربي تساعد متعلمي اللغة العربية في فهم وإثراء اللغة العربية سريعاً. 3) أن الألعاب اللغوية مناسبة لتعليم المفردات تعطي التأثير الإيجابي عند متعلمي اللغة العربية وذلك سبب من الأسباب لإثراء مفرداتهم.


This study aimed  to explore language games that are suitable for teaching the vocabulary, because there was an issue from beginner  of  Arabic students, they feel and find the difficulty of memorizing vocabulary as Arabic learning continues. This study used Absorption words from Al-Munawwir dictionary to facilitate students to learn Arabic. The researcher used an analytic descriptive method that requires field practice and ,then practicing games with 30 female students at Stiba Arrayah with 10 language games, with  percentage rate.  The result  was known from students’ answers who answered questionnaires as 92,5% of students answered “yes” and 7,5% of students answered “no”. As for the other results : 1) That language games provide a way to develop language skills. 2) The Indonesian vocabulary, from which Arabic is derived, has been have a great help to Arabic students. 3)The language games are suitable for vocabulary learning and  have a positive effect on a learner of Arabic.

Keywords

Dictionary Language Vocabulary Teaching

Article Details

References

  1. ‘Al-Bārī, Māhir Sya’bāni. (2011) Ta’lim Al-Mufrodāt Al-Lughawiyyah. ‘ammān: Dar Al-Masīrah.
  2. Abdurrahman. (2011). Idhā at li Mua’llimī Al-Lughah Al-Arabiyyah li Ghairi Nāthiqīna bihā. Riyādh: Fahrasah Maktabah Al-Malik Fahd Al-Wathāniyyah Atsnāa An-Nasyr.
  3. Al-Bustānī, AB. (1987). Muhīth Al-Muhīth Qāmus Muthawwal lil Al-Lughah Al-‘Arabiyyah. Beyrūt: Maktabah Lubnān.
  4. Al-Būzīdī,Muhammad.(2017).Al-Mu’jamAl-‘Arabī. https://www.alukah.net/literature_language/0/116660/
  5. Fadlullāh, MR. (2005). Al-Al’āb Al-Lughawiyyah li Al-Athfāl Mā Qabla Al-Madrasah. Al-Qāhirah: ‘Ālim Al-Kitāb.
  6. Hāfidz, FA. (2009). Mahārāt Al-Bahats Al-‘Ilmī Fī Ad-Dirāsāt At-Tarbawiyyah Wa Al-Ijtimā’iyyah. Qāhirah: ‘Ālim Al-Kitāb.
  7. Kusumah, MW. (2008). Pengaruh Model Pembelajaran Bahasa Arab melalui Multimedia. JPBA FPBS UPI. (Skripsi: tidak dipublikasikan)
  8. Majma’ Al-Lughah, A’A. (2011). Al-Mu’jam Al-Wasīth. Jeddah: Maktabah Kunūz Al-Ma’rifah.
  9. Mas’ūd, Jubrōn. (1982). Ar-Rāid Ashoghir Mu’jam Abjadey lil Mubtadi in. Beyrūt-Lubnān: Dar Al-‘ilmi lil Malāyīn.
  10. Mu’jam Al-Ma’ānī Al-Jāmi’/’Ālim/ https://www.almaany.com/ar/dict/
  11. Muhammad. (2005). Al-Al’āb Al-Lughawiyyah wa Dauruhā fī Tanmiyati Mahārōt Al-Lughah Al-‘Arabiyyah. ‘ammān: Maktabah Atholabah Al-Jāmi’iyyah.
  12. Munawwir, AW. & Fairuz, M. (2007). Kamus Al-Munawwir Indonesia-Arab. Yogyakarta: Pustaka Progresif.
  13. Nāshif, M’A. (1983). Al-Al’āb Al-Lughawiyyah Fī Ta’lim Al-lughāt Al-Ajnabiyyah. Ar-Riyādh: Dar Al-Murēkh
  14. Syākir, Mahmūd. (2000). At-Tārikh Al-Islāmī. Al-Islāmī.
  15. Yuwānītā, E. (2010). Tathbīq Al’āb Al-Lughawiyyah Fī Ta’līmi Al-Mufradāt Fī Al-Madāris Al-Mutawasithah Al-Islāmiyyah Al-Hukumiyyah Siduwarjū. Surabaya: Jāmi’ah sūnan Ambel Al-Islāmiyyah Al-Hukūmiyyah.